勉晏黎二甥

· 符錫
吾家兩門婿,頗善譽其甥。 一聞高人賞,敏異罕所有。 一聞才五齡,鮮誦魯論篇。 寧氏肩宅相,符今胡不然。 幸予眸未昏,予足亦未綿。 縱步千仞岡,青雲看騰騫。 久矣薄溫飽,況能光彩憐。 渥駒被寵馭,萬里期無前。 爲言乘龍者,去去各勉旃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (móu):眼睛。
  • (mián):軟弱無力。
  • 縱步 (zòng bù):放開腳步走。
  • 騰騫 (téng qiān):飛躍,比喻事業或才能的迅速發展。
  • 渥駒 (wò jū):指受寵的年輕人。
  • 乘龍 (chéng lóng):比喻得到賢能的人的幫助。

繙譯

我們家的兩個女婿,都很善於誇贊他們的外甥。一個外甥聽到高人的贊賞,他的聰明才智非常罕見。另一個外甥才五嵗,卻很少讀《魯論》這樣的經典。甯家的子弟肩負著家族的期望,符家現在又何嘗不是這樣呢?幸好我的眼睛還未昏花,我的腳步也未軟弱無力。我放開腳步走在千仞高的山岡上,期待著看到你們像青雲一樣飛躍。我早已不看重溫飽,更不會去憐惜那些光彩。受寵的年輕人被寵愛和駕馭,希望他們能走得更遠,沒有止境。我告訴那些得到賢能幫助的人,去吧,各自努力吧。

賞析

這首作品表達了作者對家族後輩的期望和鼓勵。通過對比兩個外甥的不同表現,作者強調了家族對後代的期望和教育的重要性。詩中“縱步千仞岡,青雲看騰騫”寓意深遠,鼓勵後輩要有遠大的志曏和不懈的努力。最後,作者以“乘龍者”比喻得到賢能幫助的人,鼓勵他們各自努力,展現了作者對家族未來的美好願景和堅定信唸。