(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 杖越:指柺杖,這裏象徵着行走。
- 汴水潯:汴水邊。汴水,即今河南省的汴河,潯指水邊。
- 臺北:這裏可能指當時的某個行政區域,具體位置不詳。
- 夙望:舊有的期望或願望。
- 行部:巡視部屬。
- 花鳥乘春:春天裏花鳥相伴,形容春天的美好景象。
- 元戎:主帥,這裏指高級軍事指揮官。
- 霈商霖:比喻及時的大雨,這裏比喻及時的恩澤。
翻譯
名門的風範和節操如同高大的喬木,你手持柺杖,輕盈地行走在汴水之濱。在臺北,你曾長期懷有深厚的期望,而今你帶着恩惠再次來到河南。惡人避跡,你依然巡視部屬,春天裏花鳥相伴,你也不忘吟詠。有詔令主帥早日歸國,我們期待着你的歸來,如同期待一場及時的大雨,滋潤九州大地。
賞析
這首詩是明代詩人符錫贈送給一位名叫一溪的官員的,詩中讚揚了他的風範和節操,以及他在河南的政績。詩中「名家風節重喬林」一句,即以喬木喻其人品之高潔。後文通過描述他在臺北的期望和在河南的實際作爲,展現了他的政治抱負和爲民服務的情懷。最後兩句則表達了對他的期待,希望他能早日歸來,爲國家帶來更多的恩澤。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對友人的深厚情誼和對國家未來的美好祝願。