大姑鞋山

兩姑皆是中流柱,鐵作肝腸石化身。 大姑不知何處去? 獨遺只履示凡人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 大姑:指神話傳說中的大姑山,也稱大孤山,位於江西省鄱陽湖中。
  • 鞋山:指小姑山,也稱小孤山,位於江西省彭澤縣長江中,因其形狀似鞋,故名。
  • 中流柱:比喻堅強的支柱或中心。
  • 鐵作肝腸石化身:形容堅定不移,如同鐵石一般。
  • 只履:一隻鞋子,這裏指小姑山。

翻譯

兩座山峯都是江中的堅強支柱, 它們的意志如鐵石般堅定。 大姑山不知去了哪裏? 只留下小姑山,像一隻鞋子,向凡人展示。

賞析

這首作品通過描繪大姑山和小姑山的形象,表達了堅定不移的精神。詩中「鐵作肝腸石化身」一句,以鐵石比喻山峯的堅固和不可動搖,形象生動。後兩句則通過對比大姑山的消失和小姑山的留存,寓意深刻,引人深思。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人湛若水對自然景觀的獨特感悟和深刻理解。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文