(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鵞黃:指淡黃色,這裡特指淡黃色的酒。
- 壺:盛酒的器具。
- 載:裝載,放置。
- 長堤:指西湖邊上的堤岸。
- 車馬如流水:形容車輛和馬匹絡繹不絕,像流水一樣連續不斷。
- 朝來莫去:從早到晚,不停地來來去去。
- 莫:不,無。
繙譯
船頭裝滿了淡黃色的酒,酒本應解愁,人卻依舊愁。 長堤上車馬絡繹不絕,像流水一樣,從早到晚,何時才能停歇?
賞析
這首詩描繪了西湖邊上繁忙的景象,通過“鵞黃滿壺”與“酒能解愁人自愁”的對比,表達了詩人內心的孤獨和無奈。詩中的“長堤車馬如流水”形象地描繪了西湖邊上人潮湧動的場景,而“朝來莫去幾時休”則抒發了詩人對這種繁忙生活的不滿和渴望甯靜的心境。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對現實生活的深刻反思。