壽劉閣老

· 樑儲
四賢同坐一堂中,千古人猶仰下風。 試問韓琦兼富弼,何如範老與歐公。 平生眼目如仙碧,今日顏丹爲酒紅。 願我有懷思壽國,共將忠悃佐熙隆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 四賢:指詩中提到的韓琦、富弼、範仲淹和歐陽脩四位歷史上的賢臣。
  • 下風:比喻処於劣勢或追隨他人。
  • 韓琦:北宋政治家、文學家。
  • 富弼:北宋政治家、文學家。
  • 範老:即範仲淹,北宋政治家、文學家。
  • 歐公:即歐陽脩,北宋政治家、文學家、史學家。
  • 眼目如仙碧:形容目光清澈,有如仙人。
  • 顔丹爲酒紅:形容因飲酒而麪色紅潤。
  • 忠悃:忠誠的心意。
  • 熙隆:繁榮昌盛。

繙譯

四位賢臣同坐一堂之中,千年之後的人們仍然仰慕他們的風採。試問韓琦和富弼,又怎能比得上範仲淹和歐陽脩呢?我平生的目光清澈如仙,今日因酒而麪色紅潤。願我內心的忠誠能助國家繁榮昌盛,共同爲國家的興旺發達貢獻力量。

賞析

這首作品通過對比歷史上的四位賢臣,表達了對他們的敬仰之情。詩中“四賢同坐一堂中,千古人猶仰下風”展現了四位賢臣的卓越地位和深遠影響。後文通過對韓琦、富弼與範仲淹、歐陽脩的比較,進一步強調了範、歐二人的卓越。結尾処,詩人表達了自己願爲國家繁榮貢獻忠誠的願望,躰現了詩人的愛國情懷和責任感。

樑儲

明廣東順德人,字叔厚,號厚齋,晚號鬱洲。成化十四年進士第一,授編修。正德時累遷爲吏部尚書,華蓋殿大學士,內閣首輔。時營建殿房甚多,所費鉅萬,儲屢上書切諫。又請早立儲君,不報。寧王朱宸濠叛,帝自南征,儲等扈從。羣小欲導帝遊浙西、江漢。儲等跪諫行宮門外,乃許不日還京。世宗即位,被劾乞歸。卒年七十七,諡文康。有《鬱洲遺稿》。 ► 156篇诗文