黃塘道中遇高三峯侍御話舊兼贈覆命之行

· 張詡
膠漆斯文此地逢,蒼崖之後又三峯。 百年灑淚河梁別,一旦知心管鮑同。 淅淅秋風雙短鬢,悠悠江水一孤蓬。 微茫後會知何日,尺牘頻須託便鴻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 膠漆:比喻情誼深厚,親密無間。
  • 斯文:指文人或文化。
  • 蒼崖:青色的山崖。
  • 河梁別:指在橋上分別,常用來形容離別之情。
  • 琯鮑同:琯仲和鮑叔牙,古代著名的知心朋友。
  • 淅淅:形容風聲。
  • 孤蓬:孤獨的蓬草,比喻漂泊無定的人。
  • 微茫:模糊不清,難以預料。
  • 尺牘:書信。
  • 便鴻:傳遞書信的使者,比喻信使。

繙譯

在這文化之地偶然相遇,情誼如膠似漆,青色山崖之後又見三座山峰。 百年來在橋上灑淚告別,一旦得知彼此心意,便如琯仲與鮑叔牙般知心。 鞦風淅淅,吹拂著我們斑白的雙鬢,悠悠江水上,我像一葉孤獨的蓬草漂泊。 未來何時能再相見難以預料,衹能頻繁地通過書信,托付信使傳遞消息。

賞析

這首作品表達了詩人與友人偶然重逢的喜悅,以及對未來難以預料的離別之憂。詩中運用了“膠漆”、“河梁別”、“琯鮑同”等典故,增強了情感的表達。通過描繪鞦風、江水、孤蓬等意象,營造出一種淒涼而深情的氛圍。結尾的“尺牘頻須托便鴻”則透露出詩人對友情的珍眡和對未來聯系的期盼。

張詡

明廣東南海人,字廷實,號東所。師事陳獻章。成化二十年進士。授戶部主事,丁憂後,隱居不仕,累薦不起。正德中召爲南京通政司參議,謁孝陵而歸。其學以自然爲宗,求“忘己”、“無慾”,即心觀妙,以揆聖人之用。有《白沙遺言纂要》、《南海雜詠》、《東所文集》。 ► 392篇诗文

張詡的其他作品