(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鬥潭:地名,具體位置不詳,可能是指一個有水潭的地方。
- 八景:通常指一個地方的八種著名景觀。
- 圩(wéi):指堤壩,這裏可能指河堤。
- 觀瀾:觀看波瀾,指欣賞水面的波紋或波浪。
- 湛若水:明代詩人,生平不詳。
- 濟川舟:指用於渡河的船隻。
翻譯
暫且不要渡過河去,風吹動水面,水流反向流動。 隔着沙洲,人們不再呼喚,空留着渡河的船隻,無人問津,只能老去。
賞析
這首作品通過描繪河邊的景象,表達了詩人對時光流逝和人生無常的感慨。詩中「風吹水倒流」一句,既描繪了自然景象,又隱喻了人生的無常和逆境。後兩句「隔沙人不喚,空老濟川舟」則進一步以渡船無人問津的形象,抒發了詩人對世態炎涼、人生孤獨的深刻感受。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡淡的哀愁和對人生境遇的深刻思考。