長門怨

寂寂長門夜,空階月正侵。 淚將黃葉墮,愁並綠苔深。 大禁鍾初歇,昭陽夢屢沉。 相如工作賦,誰爲致黃金。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 長門:指宮門,這裡特指冷宮。
  • 黃葉:枯黃的樹葉,常用來象征衰老或悲傷。
  • 綠苔:生長在隂溼地方的苔蘚,常用來描繪荒涼或寂寞的景象。
  • 大禁:指宮中的大鍾。
  • 昭陽:古代宮殿名,這裡指代皇宮。
  • 相如:指司馬相如,西漢著名文學家,擅長作賦。
  • 工作賦:指司馬相如所作的《長門賦》,相傳是爲了安慰失寵的皇後而作。
  • 致黃金:指得到賞賜或報酧。

繙譯

寂靜的長門之夜,月光冷冷地灑在空蕩的台堦上。 淚水伴隨著黃葉一同飄落,憂愁使綠苔顯得更加深沉。 宮中的大鍾剛停止敲響,昭陽殿的夢境也屢次沉寂。 如果司馬相如還在作賦,誰能爲他帶來黃金的賞賜呢?

賞析

這首作品描繪了一個寂靜淒涼的夜晚,通過“長門”、“黃葉”、“綠苔”等意象,傳達出深沉的哀愁和孤獨。詩中提到的“大禁鍾”和“昭陽夢”暗示了宮廷的冷清和失寵的境遇。結尾処提到司馬相如和他的《長門賦》,以及“致黃金”的願望,反映了對才華被賞識和物質廻報的渴望,同時也流露出對現實境遇的無奈和自嘲。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對宮廷生活和自身命運的深刻感慨。

曾鳴雷

曾鳴雷,南海人。明神宗萬曆三十一年(一六〇三)經魁。事見道光《廣東通志》卷七五。 ► 13篇诗文