足疾作

· 梁寅
山上浮雲坐臥看,茅衡十日步蹣跚。 思仙不得飛騰術,愈覺人間行路難。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 茅衡:茅屋。
  • 步蹣跚:走路一瘸一拐,形容行走困難。
  • 飛騰術:指仙人飛翔的技能。

翻譯

我坐在山上,看着飄浮的雲彩,隨意地坐着或躺着。在茅屋裏住了十天,走路都變得一瘸一拐。我渴望成爲仙人,卻無法掌握飛翔的技能,這讓我更加感到在人間行走的艱難。

賞析

這首作品通過描繪山中觀雲和茅屋生活的場景,表達了詩人對仙境的嚮往和對現實生活的不滿。詩中「山上浮雲坐臥看」一句,以云爲伴,展現了詩人超然物外的心境。而「茅衡十日步蹣跚」則通過具體的動作描寫,傳達出詩人因足疾而行動不便的困境。最後兩句「思仙不得飛騰術,愈覺人間行路難」,直抒胸臆,表達了詩人對仙境的渴望和對現實生活的無奈,形成了強烈的對比,增強了詩歌的感染力。

梁寅

梁寅

梁寅,字孟敬,新喻(今江西省新餘市下村鎮)人。明初學者。元末累舉不第,後徵召爲集慶路(治所在今江蘇南京市,當時轄境相當今南京市及江寧、句容、溧水、溧陽、高淳等縣地)儒學訓導,晚年結廬石門山,四方士多從學,稱其爲“樑五經”,著有《石門詞》。《明史》有傳。 ► 258篇诗文