風雨觀橋於河西遂觀蓮於呂將軍園亭嘉賓勝會與是用乘奉次騮山道長原韻八首

· 符錫
老樹團高蔭,羣峯矗四圍。 海榴窺戶發,沙鳥近人飛。 隔座鳴笳筦,凌風透葛衣。 莫驚樑燕語,誰是並誰非。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (tuán):聚集,環繞。
  • (chù):直立,高聳。
  • 海榴 (hǎi liú):即石榴,因石榴從海外引入,故稱海榴。
  • (kuī):偷看,窺視。
  • 沙鳥 (shā niǎo):指在沙灘或沙地上生活的鳥類。
  • 笳筦 (jiā guǎn):古代的樂器,笳是胡笳,筦是筦簟,一種竹製的樂器。
  • 葛衣 (gé yī):用葛布製成的衣服,輕薄透氣,適合夏天穿着。
  • 梁燕 (liáng yàn):指在屋樑上築巢的燕子。

翻譯

老樹環繞,形成一片高大的樹蔭,四周羣峯高聳。 石榴樹透過門戶窺視,沙地上的鳥兒近人飛翔。 隔座傳來笳筦的音樂聲,風吹透了輕薄的葛衣。 不要驚擾樑上燕子的細語,誰是對的,誰是錯的,又有誰知曉。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜而充滿生機的自然景象。通過「老樹團高蔭,羣峯矗四圍」展現了環境的幽靜與壯闊,而「海榴窺戶發,沙鳥近人飛」則細膩地描繪了生活的細節,增添了詩意。後兩句「隔座鳴笳筦,凌風透葛衣」傳達了一種閒適的生活態度,最後以「莫驚梁燕語,誰是並誰非」作結,表達了詩人對世事超然的態度,體現了詩人對自然與生活的深刻感悟。