(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 烏臺:古代官署名,這裏指御史臺。
- 民部:古代官署名,相當於後來的戶部。
- 剝復:指事物的盛衰、消長。
- 創夷:創傷,這裏指國家的創傷或困難。
- 躩然:迅速的樣子。
- 拯溺:拯救處於困境中的人。
- 攘臂:捋起袖子,露出胳膊,表示振奮或發怒。
翻譯
暫時停留在御史臺的職責上,恰巧來到民部尋找舊友。談論起當年交往的事情,回報主人的十年忠誠之心。天意難以預料事物的盛衰,國家的創傷在歲月的陰霾中再次顯現。迅速地懷着拯救困境中人的決心,捋起袖子,振奮精神,開始長篇吟詠。
賞析
這首作品表達了作者與舊友重逢時的感慨和對國家命運的關切。詩中,「論交當日事,報主十年心」展現了作者對友情的珍視和對職責的忠誠。後兩句「躩然懷拯溺,攘臂起長吟」則體現了作者面對國家困難時的積極態度和決心,通過「躩然」和「攘臂」兩個動作,生動地描繪了作者的行動力和決心。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對國家和友情的深情。