(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 惘然(wǎng rán):形容心情迷茫、失落的樣子。
- 乍晤(zhà wù):突然見面。
- 離筵(lí yán):離別的宴席。
- 堯日(yáo rì):比喻太平盛世。
- 薰風(xūn fēng):和風,比喻君王的恩澤。
- 舜弦(shùn xián):舜帝的琴絃,比喻君王的德政。
- 汲黯(jí àn):漢代名臣,以直言敢諫著稱。
- 官階(guān jiē):官職的等級。
- 薪積(xīn jī):指積累的功勞或資歷。
- 宣室(xuān shì):漢代宮殿名,這裏指皇帝的召見。
- 席虛前(xí xū qián):座位空着,比喻等待召見。
- 搖紅燭(yáo hóng zhú):搖曳的紅色蠟燭,常用來形容離別時的淒涼景象。
- 鵬翼(péng yì):大鵬的翅膀,比喻遠大的抱負或前程。
- 九天(jiǔ tiān):天空的最高處,比喻極高的地位或境界。
翻譯
長久分別後,含着情感的思念讓人感到迷茫和失落,沒想到突然的相聚竟是在離別的宴席上。我們都憐憫這大旱之年的艱難,誰又能以和風般的恩澤輔佐君王的德政呢?汲黯的官職等級是在積累了足夠的功勞後獲得的,而漢文帝的宣室中,座位空着,等待着召見。勸你不要唱起那搖曳的紅燭之歌,因爲你的大鵬之翼終將展翅高飛,靠近九天之巔。
賞析
這首詩表達了詩人對友人離別的深情和對友人未來的美好祝願。詩中,「久別含情思惘然」一句,即展現了詩人對友人的深厚情感,又透露出離別時的無奈與迷茫。後文通過對「堯日」、「薰風」、「舜弦」等典故的運用,既表達了對時局的感慨,也隱含了對友人的期望。結尾的「鵬翼終看傍九天」則是對友人前程的美好預祝,充滿了鼓勵與希望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表達能力。