閱蔡弘甫薛魯叔文德任試南宮之文喜賦

· 溫純
杏花春色望中新,賦就歡馮狗監陳。 鞭似祖生先競着,璞如卞氏晚同珍。 已看劍氣衝牛斗,豈爲山靈誕甫申。 莫道禹門高萬丈,雷聲震處是通津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 馮狗監:指馮唐,西漢文學家,曾任狗監,後因得罪權貴而被貶。
  • 祖生:指祖逖,東晉名將,以北伐聞名。
  • 卞氏:指卞和,春秋時期楚國人,因發現和氏璧而聞名。
  • 誕甫申:指誇大其詞,不實之言。
  • 禹門:指科舉考試的考場,比喻考試難度極高。
  • 通津:指通向成功的道路。

翻譯

杏花的春色在期盼中顯得更加新鮮,新賦成後歡喜地像馮唐那樣陳說。 像祖逖那樣爭先恐後地揮鞭奮進,璞玉雖晚但如同卞和之璧一樣珍貴。 已經看到劍氣沖天,光芒四射,怎能說是山中的靈氣誇大其詞。 不要說科舉的門檻高不可攀,雷聲震動之處,正是通往成功的道路。

賞析

這首作品通過豐富的歷史典故和生動的比喻,表達了作者對學子們科舉考試成功的喜悅和鼓勵。詩中「杏花春色」象徵着希望和新生,而「馮狗監」、「祖生」、「卞氏」等典故則分別代表了文學才華、進取精神和珍貴品質。後兩句以「劍氣衝牛斗」和「雷聲震處是通津」作結,形象地描繪了學子們志向高遠、勇往直前的精神風貌,以及科舉成功後的光明前景。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對後學的勉勵和期望。

溫純

明陝西三原人,字景文,一字叔文,號一齋。嘉靖四十四年進士。授壽光知縣,徵遷戶科給事中。累遷至左都御史。時礦稅使四出,所至作惡多端。純屢疏陳,不報。曾倡諸大臣伏闕泣請罷礦稅。後以與首輔沈一貫不合,力請致仕。卒諡恭毅。有《溫恭毅公集》。 ► 227篇诗文