(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 別駕:古代官名,這裡指汪本之的官職。
- 通州:地名,今四川省達州市。
- 甯嗟:豈能歎息。
- 蜀道難:指蜀地的道路艱險。
- 金華:地名,這裡指達州的歷史悠久。
- 巫峽:長江三峽之一,位於四川省與湖北省交界処。
- 饌:食物。
- 醺人:使人陶醉。
- 曲米:指酒。
- 班:這裡指斑白,即頭發花白。
繙譯
別駕汪本之前往通州任職,豈能因蜀道艱險而歎息。 達州歷史悠久,如同千年的金華,巫峽的百重關隘守護著這片土地。 江中的魚兒鮮美可口,酒香醉人,令人心曠神怡。 唯獨憐惜你才華橫溢,雙鬢卻未曾斑白。
賞析
這首作品是明代符錫送別汪本之赴任達州別駕時所作。詩中,作者以豪邁的筆觸贊美了汪本之的才華和達州的風土人情。首聯即表明汪本之前往蜀地任職,不應因道路艱險而有所畏懼。頷聯以金華和巫峽爲喻,描繪了達州的歷史底蘊和地理環境。頸聯則通過江魚和曲米,展現了儅地的美食和酒文化。尾聯則表達了對汪本之才華的贊賞,以及對其未老先衰的惋惜。整首詩語言凝練,意境深遠,既表達了對友人的祝福,也抒發了對達州的贊美之情。
符錫的其他作品
- 《 重建拱極亭詩 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 寄內及示諸子口號五首 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 禱雨有感贈石岡吳太守 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 寄內及示諸子口號五首 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 寄內及示諸子口號五首 其四 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 龍池湖 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 清明供祀還感興三首 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 送黃義城還文江由御史左遷授經韶士 》 —— [ 明 ] 符錫