和羅二守山中累有戒心之作

· 符錫
威□百粵勝重扃,荊犬猶聞夜不驚。 老去風光真荏苒,朅來時俗厭將迎。 戒心稍喜囊中淨,狎鳥兼忘物外情。 誰繼汝南耆舊傳,付他鄉論十分平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 威□百粵:威名遠揚至百粵之地。百粵,古代對廣東、廣西一帶的泛稱。
  • 重扃:重重的門戶,比喻嚴密的防禦。
  • 荊犬:荊州的狗,這裏指當地的家犬。
  • 荏苒:時間漸漸過去。
  • 朅來:近來。
  • 時俗:當時的風俗習慣。
  • 將迎:迎接,這裏指應酬。
  • 囊中淨:指身邊沒有多餘的財物,比喻清廉。
  • 狎鳥:親近的鳥,比喻與自然和諧相處。
  • 物外情:超脫世俗的情感。
  • 汝南耆舊傳:汝南地區的舊時傳說或歷史記載。
  • 鄉論:鄉間的議論,指民間的評價。

翻譯

威名遠揚至百粵之地,勝過重重的門戶,荊州的狗夜裏也不再驚叫。 年老時光真是匆匆流逝,近來的風俗習慣已厭倦了應酬。 戒備之心稍感欣慰,因爲身邊沒有多餘的財物,與親近的鳥兒和諧相處,忘卻了世俗之外的情感。 誰能繼承汝南地區的舊時傳說,讓鄉間的議論達到十分公正。

賞析

這首作品表達了作者對時光流逝的感慨和對世俗應酬的厭倦,同時展現了一種超脫世俗、與自然和諧相處的生活態度。詩中「威□百粵勝重扃」一句,既顯示了作者的威名遠揚,又暗含了對嚴密防禦的超越。後文通過對「戒心稍喜囊中淨」和「狎鳥兼忘物外情」的描寫,進一步體現了作者追求清廉自守、超然物外的生活哲學。結尾的「誰繼汝南耆舊傳,付他鄉論十分平」則寄寓了對公正評價的期望和對傳統文化的傳承之思。