(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 梁園:古地名,在今河南省開封市,這裏指代某個園林或聚會場所。
- 計部:古代官名,負責財政、會計等事務。
- 客舍:旅館,客棧。
- 尊前:酒杯前,指飲酒的場合。
- 月華:月光。
- 鄒枚:指鄒衍和枚乘,兩人都是戰國時期的著名辯士和文學家。
- 授簡人:指古代傳遞文書的使者,這裏比喻傳遞信息或靈感的人。
翻譯
在風雪交加的梁園中,歡聲笑語不斷,酒杯前初次與新月共飲。 可嘆的是,白髮蒼蒼的鄒衍和枚乘還在,卻不見了當年傳遞靈感的使者。
賞析
這首詩描繪了一個風雪之夜,詩人與朋友們在梁園的客舍中歡聚的場景。詩中「風雪梁園笑語頻」一句,既表現了環境的惡劣,又反襯出人們歡聚的熱烈氣氛。後兩句則通過對比,表達了時光流逝、人事變遷的感慨。詩人借用鄒衍和枚乘的典故,暗示了文學創作的靈感不再,流露出對往昔的懷念和對現實的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情和文學的珍視。