(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 口占:即興作詩,不打草稿,隨口吟誦出來。
- 戲柬育之:以輕鬆幽默的方式寫給育之的信件。
- 江城:指江邊的城市。
- 酒卮:古代盛酒的器具。
- 良朋:好朋友。
- 佳節:美好的節日。
- 客愁:旅人的憂愁。
- 歸期:回家的日期。
翻譯
兩個月來,我在江邊的城市裏舉杯暢飲,每當佳節來臨,總有好友相伴,這是多麼適宜的事情。 我問自己,爲何旅人的憂愁始終不減?原來,有人在燈下默默地數着回家的日子。
賞析
這首作品以端午佳節爲背景,表達了詩人對友情的珍視和對歸家的渴望。詩中「兩月江城把酒卮,良朋佳節每相宜」描繪了詩人與好友共度時光的愉悅場景,而「爲問客愁緣不減,有人燈下數歸期」則透露出詩人內心的孤獨和對家鄉的思念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的人生體驗。
符錫的其他作品
- 《 仲夏讀書山莊霖潦浹旬 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 泊清水港雪夜煮茶 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 送劉子廷信之信陽 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 送餘郡慱擢教國子學錄 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 疊酧友人 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 楚蒙侍御新植牡丹寄示催賞佳作依韻奉酬 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 再遊南華寺次府尊成山先生韻 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 壽諼爲辰州李貢士民望作 》 —— [ 明 ] 符錫