(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 壟樹:墓地上的樹。壟(lǒng),墳墓。
- 謝豹:鳥名,即子規,又名杜鵑。其鳴聲悽切,如訴說哀怨,多用來形容悲傷的氛圍。
- 麻衣:古代平民所穿的衣服,這裏指守孝時所穿的喪服。
- 錦衣:華麗的衣服,這裏指官服。
- 齊民:平民百姓。
- 廟廊:朝廷,也指朝廷中善於理政的大臣。
- 罄(qìng):用盡,消耗殆盡。
翻譯
墓地上的樹木間傳來杜鵑悲啼的聲音,守孝期滿的人脫下麻衣換上了錦衣準備前行。 春水之上,連綿不斷的船帆向前行駛;在那旭日雲邊,官員的玉佩發出清脆的鳴響。 京城的百姓都懷念如父母般的好官,朝廷的官位空缺亟待選拔公卿大臣。 知道你此次前去定會有好的機遇,希望你能竭盡忠心輔佐朝廷,讓天下太平。
賞析
這首詩是明代韓雍爲王府丞弼守孝期滿赴京城任職而作。詩的首聯通過「壟樹」「謝豹聲」「麻衣」「錦衣」等意象,描繪了守孝期滿的王府丞弼即將赴任的情景,既有悲傷的氛圍,又有新的希望。頷聯以「連天水上春帆度」「捧日雲邊曉佩鳴」的畫面,展現出旅途的情景和赴任的榮耀。頸聯則表達了百姓對好官的期盼以及朝廷對人才的需求。尾聯對王府丞弼寄予厚望,希望他能竭盡忠心,輔佐朝廷實現太平。整首詩意境開闊,情感真摯,既表達了對王府丞弼的祝福,也體現了對國家太平的期望。

韓雍
明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韓雍的其他作品
- 《 送少司徒薛公還京師 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 辛卯歲年五十須鬢有變白者 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 寄王畏齋 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 謁鄂王祠 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 謝南昌羅憲副篪惠春盤酬文山集 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 謝楊司冦惠家釀且求白鴨 其一 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 景泰丙子六月十七日便道與大理少卿弋陽李公游上清明日遊仙岩皆賦七言近體詩一章書之翛然亭 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 訪少卿李公因送予至小箬郵亭賦此贈別 》 —— [ 明 ] 韓雍