趙總戎以校獵所得野獸見惠口占二絕奉謝

· 韓雍
平原校獵試雕弓,草內豺狼一埽空。 分惠庖人感深意,從知絕藝屬英雄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 校(jiào)獵:遮攔禽獸以獵取之。也泛指打獵。
  • 埽(sǎo)空:清除空無所有。
  • 庖(páo)人:廚師。

翻譯

在平原上進行打獵,試着拉開雕花的弓,草叢內的豺狼一下子被清除乾淨。把獵得的野獸分給廚師,我感受到您深深的情意,由此知道高超的技藝屬於英雄之人。

賞析

這首詩描繪了趙總戎在平原校獵的場景,展現了他的英勇和高超技藝。首句「平原校獵試雕弓」,營造出打獵的氛圍。「草內豺狼一埽空」形象地表現了趙總戎的強大能力和出色成果。後兩句則表達了詩人對趙總戎贈送獵物的感激之情,同時也讚揚了他的英雄氣概和非凡技藝。整首詩簡潔明快,通過對校獵場景和贈送行爲的描寫,表達了對趙總戎的欽佩和讚賞。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文