(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 迢遞(tiáo dì):形容路途遙遠。
- 丘:這裏泛指山陵、山丘。
- 李郭:指東漢李膺與郭泰,二人皆爲當時名士,後常以「李郭」泛指名人或名士。
翻譯
青山如同舊時相識,遠遠地爲行駛的船隻送行。 故鄉的山丘讓人感到快樂,歸心似箭卻又帶着千重憂愁。 樹腰處紅日轉動,沙尾處白雲流動。 李膺和郭泰那般的人物充滿仙氣,令人不禁想要與他們一同遨遊。
賞析
這首詩以自然景色爲背景,抒發了詩人的思鄉之情和對名人雅士的嚮往。詩的開頭,詩人將青山擬人化,說它像舊相識一樣爲行舟送行,既表現出旅途的遙遠,又暗示了詩人對故鄉的眷戀。「故里一丘樂,歸心千疊愁」,用簡潔的語言表達了對故鄉的喜愛和對歸鄉的急切盼望,然而心中又充滿了憂愁,這種複雜的情感交織在一起,使讀者能夠深刻感受到詩人的內心世界。接下來,詩人通過描寫樹腰的紅日和沙尾的白雲,展現出自然景色的美麗和動態,爲整首詩增添了一份寧靜和悠遠的氛圍。最後,詩人提到李郭,表達了對名人雅士的敬仰和對高尚品質的追求,同時也反映了詩人希望自己能夠像他們一樣,在世間留下美好的足跡。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,是一首具有較高藝術價值的作品。