寧國溪上四首

· 魏觀
野老歌仍和,篙師去復留。 水花凝鶴渚,山翠落漁舟。 竹徑歸黃犢,柴門度白鷗。 二劉多好況,杯酒共綢繆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (hè):應和,跟着唱。
  • 篙師:撐船的人。
  • 鶴渚(zhǔ):鶴棲息的水中小洲。
  • 綢繆(chóu móu):形容情意殷切。

翻譯

鄉村的歌謠依舊有人應和着唱,撐船的人走了又回來。 水面的水花凝結在鶴棲息的小洲邊,山巒的翠綠映照在漁舟上。 竹林間的小路有小黃牛歸來,柴門邊有白鷗飛過。 劉姓二人有很多美好的境況,大家一起舉着酒杯,情意殷切。

賞析

這首詩描繪了寧國溪上的自然風光和人們的生活情景,充滿了寧靜與和諧的氛圍。詩中通過「野老歌仍和」表現了鄉村的熱鬧與歡快,「篙師去復留」則體現了溪邊的日常景象。「水花凝鶴渚,山翠落漁舟」兩句,用生動的語言描繪出了水花、鶴渚、山翠、漁舟相互映襯的美麗畫面,展現出大自然的色彩與生機。「竹徑歸黃犢,柴門度白鷗」進一步描繪了鄉村的寧靜和祥和,黃犢的歸來和白鷗的飛過,增添了生活的氣息。最後「二劉多好況,杯酒共綢繆」則表達了人們之間的友好情誼和歡樂的聚會場景。整首詩語言簡練,意境優美,讓人感受到了寧國溪上的美好風光和淳樸民風。

魏觀

元明間湖廣蒲圻人,字杞山。元末隱居蒲山。朱元璋下武昌,聘授平江學正,累遷兩淮都轉運使,入爲起居注,受命侍太子讀書,授諸王經。遷國子祭酒。以老乞歸。五年,以薦出知蘇州府,盡改前守苛政。旋以改張士誠廢宮(即元府治舊址)爲府治,觸太祖怒,與名士高啓同時被殺。有《蒲山牧唱》、《蒲山集》。 ► 59篇诗文