(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鎩羽(shā yǔ):翅膀被摧殘,比喻失意或受挫折。
- 嗟(jiē):嘆息。
- 蜿足:彎曲的腳。
翻譯
病鶴的羽毛雜亂如麻,它的長鳴也讓人感到悲哀。 它垂着頭啄食螻蟻,彎曲着腳給魚蝦當作食物。 太陽落下,淒涼的芳草顯得更加落寞,天空廣闊,江水漲起,岸邊的沙子也被淹沒。 什麼時候它的雙翅能夠強壯起來,自由地飛翔,直上雲霞之中。
賞析
這首詩描繪了病鶴的悲慘境遇。詩的前兩句通過描寫病鶴羽毛的雜亂和悲哀的長鳴,營造出一種淒涼的氛圍。接下來的兩句進一步刻畫了病鶴的狼狽,它只能以螻蟻爲食,其形象讓人感到憐憫。「日落悽芳草,天長漲浦沙」這兩句通過對環境的描寫,襯托出病鶴的孤獨和無助。最後兩句表達了對病鶴恢復健康、重新翱翔天空的期望。整首詩以病鶴爲喻,可能暗示着詩人對自身命運或社會現實的某種感慨,同時也透露出對困境中能夠重新崛起的渴望。