(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雜遝(zá tà):衆多雜亂的樣子。
- 幽棲:指隱居或幽靜的居住環境。
- 窮通:困厄與顯達。
- 齊諧:《齊諧》是一部記載怪異事物的書。這裏指奇特的志趣。
- 已而:罷了。
翻譯
在城中看到車塵紛雜衆多,這個地方相較之下更覺得適宜隱居棲息。 進入門內,年老的樹幹將近十人合抱那麼粗,靠近水邊的輕盈桃花將近有百枝。 沒有什麼事的時候只可舉行詩酒之會,縱情飲酒,不去詢問困厄與顯達之事。 希望學習擁有奇特的志趣,更回憶起楚地狂人那首歌(在此表明逍遙自在的志向)罷了。
賞析
這首詩描繪了一個幽靜宜於隱居的地方。詩的開頭通過與城中車塵雜遝的對比,突出了此地的清幽,適合幽居。接着描寫了草堂內的老樹和近水的桃花,展現出自然的美景。後面表達了詩人對閒適詩酒生活的追求,以及對困厄顯達的超脫態度,最後表示希望擁有獨特的志趣和逍遙自在的心境。整首詩營造出一種幽靜、閒適、超脫的氛圍,表達了詩人對寧靜生活的嚮往和對世俗事務的超脫。