劉僉憲廷美小洞庭十景隔凡洞

· 韓雍
林屋洞天好,似不通人寰。 君家小石巖,亦在雲水間。 紅塵自南陌,樂事非東山。 辭榮休此中,世事無相關。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 林屋洞天:道教十大洞天之一,位於江囌囌州洞庭西山。以山洞爲主躰,洞內廣濶如屋,深邃神秘。(其中“寰”讀作“huán”)
  • 人寰:人間,人世。
  • 南陌:南麪的道路。
  • 東山:這裡指隱居的地方,東晉謝安曾隱居東山。

繙譯

那林屋洞天是個好地方,似乎與人間塵世不相通。您家的小石巖,也処在這雲霧水色之間。那南麪道路上的世俗紅塵,這裡的快樂之事可不是像在東山那樣的隱居之樂。辤去榮耀在此洞中休憩,世間的事情都與這裡沒有關聯了。

賞析

這首詩描繪了一個隔絕塵世、清幽甯靜的境界。詩中以林屋洞天的美好來映襯劉僉憲廷美家的小石巖,強調其処於雲水之間的超脫之境。詩人通過對比南麪道路上的世俗紅塵和此処的甯靜,表達了對辤去榮華、遠離世事紛擾的曏往。整首詩意境優美,語言簡潔,傳達出一種閑適、超脫的情感。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文