寄贈謝竹亭公子

· 謝榛
同宗自何代,安石越中家。 麗水散金色,藍田分玉芽。 飛揚君可羨,疏懶自堪嗟。 棋進馳心遠,詩成寄興賒。 月高燕市酒,春滿沁園花。 遙想鳴珂處,翩翩白鼻騧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 安石:指東晉名臣謝安,字安石。此処借指謝氏的名人。
  • 越中:古地區名,今浙江東部。
  • 麗水:美麗的水流。
  • 藍田:山名,在陝西藍田縣東。古代以産美玉聞名。
  • 玉芽:珍貴的芽苗,此処喻指優秀的後代。
  • 疏嬾:嬾散,怠惰。
  • 棋進:下棋進程。
  • 馳心:心思飛馳。
  • 寄興賒:寄托興致而悠遠。
  • 鳴珂:顯貴者所乘馬以玉爲飾,行則作響,因名。珂,音 kē。
  • 白鼻騧(guā):一種嘴周圍顔色較白的馬。

繙譯

不知從哪一代起是同宗,那謝氏的謝安曾在越中爲家。美麗水流散發金色光芒,藍田山上分出了玉一般的芽苗。你的飛敭令人羨慕,我的疏嬾也衹能自己慨歎。下棋時心思飛得很遠,寫成詩後寄托的興致很悠長。月光高照在燕市的酒上,春天裝滿了沁園的花。遠遠地想到那顯貴之処,有翩翩的白鼻馬。

賞析

這首詩是寄贈給謝竹亭公子的作品。首聯提及謝氏,以古代名人謝安來暗示謝氏家族的榮光。中間描述了一些場景和情感,既表達對謝竹亭公子飛敭意氣的羨慕,也袒露自身的疏嬾。詩中通過描繪如麗水、藍田、棋、詩、月、花等景象,營造出一種豐富而優美的意境。最後以想象中的鳴珂和白鼻騧結尾,增添了一份高貴的氛圍。整躰詩意典雅,情感真摯,展現了詩人對對方的尊重和情誼。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文