烈婦祠雷人夫婦傭於新會,主人謀害其夫,沉之於江,屍浮逆流而上,婦見之痛哭,抱幼子同死。三尸浮至門,推

· 鍾芳
紅顏不共春爭媚,慨嘆仳離稔禍胎。 一死甘隨流水去,三魂同結怒潮來。 時乖身陷豺狼窟,天定名揚御史臺。 若並忠良評義烈,厓門相望不勝哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 仳離(pǐ lí):夫妻分離,特指婦女被遺棄而離去。
  • (rěn):莊稼成熟,這裏指醞釀、導致。
  • 時乖:時運不濟。
  • 御史臺:中國古代官署名,爲監察機構。

翻譯

美貌的女子不與春天一同爭豔競美,她慨嘆着夫妻分離,深知這會釀成災禍的根源。 她甘願追隨流水一死了之,一家三口的魂魄一同隨着憤怒的潮水涌來。 時運不濟的她深陷在豺狼般的惡人窟中,此事真相大白後惡人被依法懲處,她的名聲在御史臺傳揚開來。 若是將忠臣良將與這位義烈的女子一同評價,在崖門遙望時,心中會涌起無盡的悲哀。

賞析

這首詩講述了一個悲慘而義烈的故事。詩的前兩句通過「紅顏不共春爭媚,慨嘆仳離稔禍胎」,描繪了烈婦的命運多舛,暗示了悲劇的起因。接下來的兩句「一死甘隨流水去,三魂同結怒潮來」,生動地表現了烈婦的決絕和悲憤,她選擇以死明志,一家三口的魂魄如同怒潮般涌來,增強了悲劇的氛圍。「時乖身陷豺狼窟,天定名揚御史臺」則講述了烈婦的不幸遭遇和最終的正義得到伸張,她深陷惡人之手,但事情敗露後惡人受到懲罰,她的名聲也得以傳揚。最後兩句「若並忠良評義烈,厓門相望不勝哀」,將烈婦的義烈與忠臣良將相提並論,表達了對她的高度讚揚和對命運的悲哀感慨。整首詩情感真摯,語言簡潔有力,通過對烈婦事蹟的描述,展現了人性的光輝和對正義的追求。

鍾芳

明廣東崖州人,改籍瓊山,字仲實。正德三年進士。嘉靖中累官至戶部右侍郎。有《皇極經世圖贊》、《續古今紀要》、《崖志略》、《鍾筠溪家藏集》。 ► 626篇诗文

鍾芳的其他作品