(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鷦鷯(jiāo liáo):一種小型鳴禽,善於築巢。
- 柯:樹枝。
- 婆娑(pó suō):枝葉扶疏的樣子。
- 宜:適宜,適合。
- 欺人:給人帶來困擾或壓力。
- 旭照:初升的陽光照耀。
- 哦(é):此處指吟哦、吟詠。
翻譯
在幽深的樹林裏,鷦鷯借住在一根樹枝上,波光搖曳着碧綠的水面,樹木枝葉隨風舞動。青山適合我觀賞,百看不厭,可白髮漸漸增多,是歲月在欺負人啊。窗戶擋住了殘餘的寒氣,初升的陽光便灑了進來,在小徑旁栽種新綠的植物,趁着微弱的陽光輕聲吟詠。農家的風味是儒家的平素追求,牆角的煙條引來了薜荔和女蘿(常攀援在牆壁上的蔓生植物)。
賞析
這首詩描繪了一幅寧靜而富有生機的景象,表達了詩人對自然的喜愛和對時光流逝的感慨。首聯通過描寫鷦鷯借枝、波光搖碧的畫面,展現了大自然的和諧與美好。頷聯中詩人表達了對青山的喜愛,同時感慨歲月流逝,白髮漸生。頸聯描繪了窗內的溫暖與窗外的新綠,以及詩人在陽光下吟詩的情景,體現出一種愜意的生活態度。尾聯則表達了詩人對農家風味和樸素生活的嚮往,牆角的煙條和薜蘿更增添了一份自然的氣息。整首詩語言優美,意境清新,將自然景色與詩人的情感巧妙地融合在一起。