過萬安蓮塘宿李處士家戲答其詩

· 鍾芳
十年不到萬安遊,此日重經漲海頭。 偶過蓮塘居士宿,古心古貌古人流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

萬安:地名。 漲海:南海的古稱。 蓮塘居士:指李処士,因其住在蓮塘,故有此稱。

繙譯

十年沒有來萬安遊玩了,今日再次經過南海邊這地方。偶然路過蓮塘竝在居士家借宿,這位居士有著古樸的心腸、古樸的外貌,是像古人一樣的風流人物。

賞析

這首詩語言簡潔明快,情感真摯自然。詩人通過“十年不到”和“此日重經”的對比,表達了對萬安這個地方久別重逢的感慨。後兩句寫詩人偶遇蓮塘居士竝借宿其家,對居士的“古心古貌古人流”的描述,表現出對居士高尚品格和獨特氣質的贊美,同時也反映出詩人對古樸、純真的曏往。整首詩意境清新,給人以一種甯靜、悠遠的感受。

鍾芳

明廣東崖州人,改籍瓊山,字仲實。正德三年進士。嘉靖中累官至戶部右侍郎。有《皇極經世圖贊》、《續古今紀要》、《崖志略》、《鍾筠溪家藏集》。 ► 626篇诗文