呈大方伯蔡公
治國尚無爲,烹鮮貴不擾。
體以靜乃寧,器惟矜故小。
我公量素宏,襟懷函浩渺。
應卒務用閒,大知戒私巧。
真意格豚魚,淑風拂百草。
飲醇歡欲忘,飫德情如飽。
匪直制機宜,可以養壽考。
異時入作朋,岡陵永不老。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 烹鮮:比喻治國便民之道,這裡指治理國家。注音:烹(pēng)
- 器:才能。
- 矜:慎重,拘謹。
- 宏:廣大,寬廣。
- 函:包含,容納。
- 浩渺:形容水麪遼濶或廣濶。
- 應卒:應對突發事件。
- 務用閒(xián):務必運用閑適的態度。
- 大知:有大智慧的人。
- 私巧:爲自己的利益而使用的巧妙手段。
- 格:感通,感化。
- 豚魚:河豚和魚,泛指魚類,這裡比喻微賤的事物。
- 淑風:溫和的風,多指春風,這裡比喻美好的品德和風化。
- 飲醇:受到淳厚的民風的感化。
- 飫(yù)德:因享受德化而心滿意足。
- 養壽考:保養長壽。
- 岡陵:山岡和丘陵,這裡比喻穩固、長久。
繙譯
治理國家崇尚無爲而治,就像烹飪鮮美的食物貴在不擾民。身躰因爲甯靜才能安甯,才能應慎重而不張狂故能成大器。我公所具有的度量曏來寬廣,胸懷包容廣濶。應對突發事件時務必以閑適的態度,有大智慧的人會警惕爲自己謀利的巧妙手段。以真心實意感化微賤之物,美好的品德如春風吹拂百草。受到淳厚民風的感化讓人歡快得幾乎忘卻一切,因享受德化而內心滿足如同喫飽飯一般。這不衹是掌控時機適宜,還可以保養長壽。將來入朝成爲同朝爲官之人,情誼如山岡丘陵般穩固長久永不衰老。
賞析
這首詩是對大方伯蔡公的贊美。詩的開頭以“治國尚無爲,烹鮮貴不擾”闡述了一種理想的治國理唸,即不擾民,讓百姓能夠安居樂業。接著,詩人描述了蔡公的胸懷寬廣、有大智慧且品德高尚,能夠以真心感化民衆,使民衆感受到美好的德化。詩中還提到蔡公的這種品質不僅有利於処理事務,還對他的健康有益。最後,詩人表達了對蔡公未來的美好祝願,希望他們的情誼能夠長久穩固。整首詩語言優美,用典自然,通過對蔡公的贊美,表達了詩人對高尚品德和理想治理方式的追求。
韓上桂
明廣東番禺人,字孟鬱,號月峯。幼時家貧,喜讀書。向人借《二十一史》,瀏覽一月,即默識大略。萬曆二十二年中舉。授國子監丞。轉永平府通判。巡撫方一藻以其才薦。崇禎末聞帝死訊,憤恨死。
► 493篇诗文
韓上桂的其他作品
- 《 別董叔遠隨劉參知入楚時餘北上 》 —— [ 明 ] 韓上桂
- 《 送詹生還武夷 》 —— [ 明 ] 韓上桂
- 《 和鄧給諌玄度元夕前四日集珠江話別舟中玩月元韻 》 —— [ 明 ] 韓上桂
- 《 送朗上人歸廬山時來遊羅浮不果 》 —— [ 明 ] 韓上桂
- 《 呈謝大方伯太蒙王公四首 》 —— [ 明 ] 韓上桂
- 《 雨夕同葉斂之論詩賦贈 其三 》 —— [ 明 ] 韓上桂
- 《 憫逝三章爲友人黎國倩作 》 —— [ 明 ] 韓上桂
- 《 釣臺詩 》 —— [ 明 ] 韓上桂