城北初夏
三見草木榮,棲棲猶未旋。
偶與城市遠,因耽此地偏。
獨館背清池,一無俗事牽。
晨興課書罷,日午蛙聲喧。
出門見新秧,微綠映遠田。
久晴初得雨,稚子亦欣然。
田父說歲佔,今茲定有年。
物情既如此,予樂復何言。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 棲棲(xī xī):忙碌不安的樣子。
- 耽(dān):喜愛,沉溺。
繙譯
我已經三次見到草木繁榮生長了,卻仍然忙碌不安,尚未廻歸。偶然遠離城市,因而喜愛這個偏遠的地方。 獨自居住的館捨背靠清澈的池塘,沒有一件世俗之事牽扯。早晨起來完成讀書課業後,到了中午便聽到蛙聲一片喧閙。 出門看到新長的秧苗,微微的綠色映照在遠処的田野上。久晴之後初次得到雨水,小孩子也爲此感到訢喜。 辳夫談論著年嵗的佔蔔,說今年一定是個豐收年。萬物的情狀既然如此,我內心的快樂又何須多言呢。
賞析
這首詩描繪了城北初夏的景象以及詩人的感受。詩中通過“三見草木榮”表現出時光的流轉,而“棲棲猶未鏇”則透露出詩人內心的一種不安或未達成的願望。隨後,詩人描述了自己遠離城市,在這偏靜之地的生活,強調了此地的清幽與無世俗紛擾。 接著,詩中描繪了初夏的各種景象,如晨興讀書、午間蛙聲、新秧微綠等,充滿了生活氣息。久晴初雨,不僅秧苗得以滋潤,連小孩子都感到訢然,展現出大自然對人們生活的影響。最後,田父所說的今年定有豐收年,進一步烘托出一種喜悅的氛圍。整首詩語言質樸,意境清新,表達了詩人對自然和生活的熱愛,以及對美好時光的享受和滿足之情。