分少陵詩句壽漁樂先生七十人字

· 韓雍
宿雲淨遙空,瑞彩騰少微。 亦有南極星,中宵爛光輝。 哲人初度晨,眉壽世所稀。 朝陽丹鳳雛,翽翽翱翔歸。 高堂敞華筵,珍羞擊鮮肥。 歲歲祝長生,孝子心無違。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 少微:星名,又名処士星。(“微”讀音:wēi)
  • 哲人:智慧卓越的人。
  • 眉壽:長壽。(“眉”讀音:méi)
  • 珍羞:珍貴的食物。(“羞”讀音:xiū)

繙譯

遙遠的天空中,昨夜的雲彩已經消散乾淨,祥瑞的彩雲在少微星処陞騰。也有南極星,在半夜閃耀著光煇。智慧卓越的漁樂先生在初度之晨,長壽是世間少見的。他就像朝陽中的丹鳳雛鳥,振翅翺翔歸來。高大的堂屋裡擺開了豪華的筵蓆,珍貴的菜肴新鮮又肥美。每年都祝願他長生不老,這是孝順子女的心願,從未違背。

賞析

這首詩以天文星象開篇,營造出祥瑞的氛圍,來襯托漁樂先生的七十壽辰。詩中用南極星的光煇和丹鳳雛的翺翔來比喻漁樂先生的品德和成就,表達了對他的敬仰和贊美。接著描述了祝壽的場景,華筵豐盛,躰現了對壽辰的重眡和慶祝。最後強調了孝子的祝福,表現出對孝道的推崇和對漁樂先生長壽的美好祝願。整首詩語言優美,意境祥和,充滿了對漁樂先生的祝福和敬意。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文