送丁文遠冊封華陽王

幾年同視草,此日重分茅。 睦族週三等,觀風楚四郊。 金函來上國,醴酒出中庖。 羨爾浮湘去,伊予獨系匏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 視草:古代詞臣奉旨修正詔諭一類公文,稱"視草"。這裏指共同爲官起草文書。
  • 分茅:古代分封諸侯,用白茅裹着泥土授予被封者,象徵授予土地和權力。(「茅」讀音爲「máo」)
  • 睦族:使家族和睦。
  • 週三等:指周代的公、侯、伯三種爵位等級,這裏表示華陽王的地位尊貴。
  • 觀風:觀察民情風俗。
  • 楚四郊:楚地的四方郊外。
  • 金函:盛放詔書等的金屬盒子。
  • 上國:京城,這裏指朝廷。
  • 醴酒:甜酒。(「醴」讀音爲「lǐ」)
  • 中庖:廚房。
  • 系匏:比喻處境艱難,不得自由。(「匏」讀音爲「páo」)

翻譯

一同爲官起草文書已有幾年,今日你卻要被分封出去。華陽王地位尊貴,能使家族和睦,還將去楚地四方觀察民情風俗。朝廷的詔書裝在金函中送來,甜酒從廚房中端出。羨慕你能前往楚地,而我卻獨自困在這裏,不得自由。

賞析

這首詩是明代韓日纘爲送丁文遠去冊封華陽王而作。詩的首聯通過回憶共同爲官的經歷,引出丁文遠即將受封的事情。頷聯描述了華陽王的職責和地位,強調了其睦族和觀風的重要使命。頸聯描寫了冊封時的隆重場景,金函和醴酒都顯示出朝廷對冊封之事的重視。尾聯則表達了詩人對丁文遠的羨慕,同時也流露出自己處境的無奈。整首詩語言簡練,意境深沉,通過對丁文遠冊封之事的描述,反映了當時的政治制度和社會風貌,也展現了詩人複雜的情感。

韓日纘

明廣東博羅人,字緒仲。萬曆三十五年進士,除檢討。累遷至禮部尚書。時宦官用權,人皆畏其兇焰,獨日纘坦然處之。後充經筵講官,得熹宗稱善。卒諡文恪。 ► 507篇诗文