(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 膺薦(yīng jiàn):承受薦舉。
- 循吏:奉公守法的好官吏。
- 引年:舊時指年老辭官。
- 元亮:指陶淵明,字元亮,這裏用以指代張方伯父的歸隱之願。
- 三徑:指歸隱者的家園。
- 韋賢:西漢大臣,以精通《詩》《禮》著稱,這裏借指張方伯父的博學和美德。
- 一經傳:指以經學傳世,強調其文化傳承的貢獻。
- 龍章煥:意爲龍紋圖章光彩奪目,形容榮譽和尊貴。
- 鶴繡鮮:繡有仙鶴的服飾鮮明華麗,可能象徵着祥瑞和高貴。
- 大拜:指拜相。
- 賁(bì):裝飾,這裏表示使榮耀、使增光。
- 幽泉:陰間,這裏指去世的人所在之處。
翻譯
張方伯父您曾是幕賓,遭貶謫後又得到薦舉,您作爲奉公守法的好官吏,功成之後便辭官歸隱。您有着像陶淵明歸鄉後那自在的家園,也如韋賢老去後仍有經學傳世。您被重重封賞,榮譽的龍章閃耀光彩,您的遺容被描繪下來,那繡有仙鶴的服飾鮮明華麗。相信不久之後您的後輩定能拜相,那時您的榮耀之光定會照亮您所在的陰間。
賞析
這首詩是韓雍爲挽張方伯父而作,表達了對他的敬仰和懷念之情。詩中先讚揚了張方伯父的品德和功績,他曾經歷挫折但又得到舉薦,爲官時是個好官吏,功成後適時隱退。接着用陶淵明和韋賢的典故,進一步強調了他的歸隱之願和文化傳承的貢獻。詩中還描述了對他的封賞和對其遺容的描繪,顯示出他的尊貴和榮耀。最後,詩人表達了對張方伯父後輩的期望,認爲他們會有輝煌的成就,同時也相信張方伯父在陰間也會因此而感到榮耀。整首詩情感真摯,用詞典雅,通過對張方伯父一生的回顧和讚美,表達了對他的深切緬懷。