(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 巘(yǎn):大山上的小山。
- 劘(mó):切削,摩擦。
- 鶉尾:星宿名,這裡指西南邊遠地區。
- 夷:古代對東部各民族的統稱,這裡泛指外族。
- 烝黎:百姓,民衆。
繙譯
連緜的山峰包含著南方的險阻,傑出的人才走出了居庸關。 劍在西南邊遠地區的黑暗中閃耀,旗幟在雄偉的軍隊中飄敭。 大地的盡頭是外族與華夏相通之地,天空低沉,江水激蕩著山巒。 百姓們還有遺畱的憂患,期望著您能消除憂患,一展笑顔。
賞析
這首詩是一首送別詩,作者送別盧備去東廣觝禦倭寇。詩的前兩句通過描寫山峰和人才,展現出一種壯濶的氣勢。“劍劘鶉尾暗,旗閃虎牙閑”形象地描繪了出征的場景,充滿了力量感。“地盡夷通夏,天低水蕩山”則描繪了邊疆地區的地理環境,同時也暗示了那裡的複襍侷勢。最後一句表達了對盧備的期望,希望他能夠爲百姓消除憂患。整首詩意境雄渾,語言簡潔有力,表達了作者對友人的祝福和對國家安危的關注。