王掌科乃翁

· 鍾芳
大海之隈五嶺東,幽棲無悶南莊翁。混跡釣叟諧樵僮,課種穀粟畝數鍾。 不與瑣尾爭雌雄,牙籤錦帶垂房櫳。檢點藝苑迪童蒙,所忘遠大非近功。 上窺姚虞陋雕蟲,鳳毛養就飛翀翀。桂花開遍嫦娥宮,一枝先折揚秋風。 長安金榜日瞳曨,瑣闈密勿收人龍。吁嗟龐德潛昭融,生前困抑身後榮,班班鸞誥下九重。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (wēi):山水等彎曲的地方。
  • 幽棲:指隱居。
  • 無悶:沒有煩悶。
  • :督促完成指定的工作。
  • 瑣尾:細小時的美好。
  • 雌雄:這裏指爭高低、比勝負。
  • 牙籤錦帶:形容書籍和裝飾華麗。牙籤,指書籍。錦帶,華麗的帶子。
  • 房櫳(lóng):窗戶。
  • 藝苑:文學藝術薈萃的地方,這裏指教育領域。
  • :啓迪。
  • 童蒙:指幼稚愚昧的兒童。
  • 姚虞:指姚姒(sì)和虞舜,泛指古代的聖王。
  • 雕蟲:比喻小技、小道,這裏指追求華麗的辭藻和技巧。
  • 翀翀(chōng chōng):向上直飛的樣子。
  • 瞳曨(tóng lóng):太陽初出由暗而明的景象。
  • 瑣闈:宮門上雕刻連瑣圖案的闈門,這裏代指宮門。
  • 密勿:機密。
  • 人龍:比喻人中豪傑。
  • 吁嗟(xū jiē):表示感慨、嘆息。
  • 龐德:指詩中的主人公,王掌科的父親南莊翁。
  • 昭融:表示光大發揚。

翻譯

在大海的彎曲處、五嶺的東邊,有一位隱居的南莊翁,過着沒有煩悶的生活。他混在釣魚的老者和砍柴的僮僕之中,督促耕種穀物,每畝能收穫數鍾糧食。 他不與細小時的美好事物爭高下,房間裏擺放着書籍,窗戶上垂着華麗的帶子。他在教育領域啓迪幼稚愚昧的兒童,他所追求的是遠大的目標,而不是眼前的小功小利。 他向上探索着姚姒和虞舜的聖王之道,輕視追求華麗辭藻和技巧的小技。他培養出的優秀子女如鳳凰的羽毛般美麗,能夠向上直飛。桂花開遍了嫦娥的月宮,他的子女中有一人率先折桂,在秋風中揚名。 長安的金榜在太陽初升時發出光芒,宮門上的闈門緊密關閉,正在選拔人中豪傑。可嘆南莊翁龐德生前受到困厄壓抑,身後卻獲得了榮耀,那一道道華麗的詔書從九重天上頒下。

賞析

這首詩是對王掌科父親南莊翁的讚美。詩的前半部分描繪了南莊翁隱居的生活,他雖然身處鄉野,但卻過得悠然自得,同時他重視農業生產和教育事業,有着遠大的志向和追求。後半部分則寫了他的子女取得了優異的成績,爲家族帶來了榮耀,也使得南莊翁在死後獲得了應有的榮譽。整首詩語言優美,意境深遠,通過對南莊翁的生活和成就的描寫,表達了對他的敬仰和讚美之情。同時,詩中也反映了中國傳統文化中重視教育、追求高遠目標的價值觀。

鍾芳

明廣東崖州人,改籍瓊山,字仲實。正德三年進士。嘉靖中累官至戶部右侍郎。有《皇極經世圖贊》、《續古今紀要》、《崖志略》、《鍾筠溪家藏集》。 ► 626篇诗文