和侯景德舟中偶成

· 鍾芳
舟泊江隈幾夕秋,去年今日正同遊。 窺篷斜月娟娟靜,佔水輕鷗兩兩浮。 自幸兼葭依玉樹,卻慚濁水混清流。 明朝舉棹南風便,扣舷長歌上帝州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 江隈(wēi):江水彎曲的地方。
  • 娟娟:形容姿態柔美的樣子。
  • 兼葭:即「蒹葭」,荻葦、蘆葦的合稱,蒹(jiān)葭(jiā)
  • 玉樹:這裏指美好的人或事物。

翻譯

船停靠在江水彎曲之處已經幾個秋夜了,去年的今日正一同在此遊玩。 透過船篷看到斜掛的月亮柔美而寧靜,佔着水面的輕快鷗鳥兩兩飄浮着。 自己慶幸如同蘆葦依傍着玉樹,卻慚愧如濁水混雜在清流之中。 明日起程若南風便利,便敲擊船舷放聲高歌駛向京城。

賞析

這首詩描繪了作者在舟中的所見所感。首聯通過回憶去年今日的同遊,引出對時光的感慨。頷聯描寫了月下江面上的寧靜美景以及鷗鳥的悠然之態,營造出一種恬靜的氛圍。頸聯中,作者用「兼葭依玉樹」表達自己的謙遜,認爲自己如蘆葦依傍着美好的事物,而「慚濁水混清流」則表現出他的自謙之態。尾聯則表達了對明日行程的期待,若南風順遂,便將高歌前行,前往京城,展現出一種積極向上的情感。整首詩情景交融,語言優美,既表達了對美好時光的懷念,又體現了對未來的期望。

鍾芳

明廣東崖州人,改籍瓊山,字仲實。正德三年進士。嘉靖中累官至戶部右侍郎。有《皇極經世圖贊》、《續古今紀要》、《崖志略》、《鍾筠溪家藏集》。 ► 626篇诗文