有感

· 鍾芳
如飴荼堇去周原,盧橘逾江性亦遷。 最愛青青亭上柏,炎風朔雪總森然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 荼堇(tú jǐn):兩種苦菜。荼,一種苦菜。堇,多年生草本植物,葉子略呈圓形,邊緣有鋸齒,花瓣白色,有紫色條紋。
  • 逾(yú):越過,超過。
  • 炎風:熱風。
  • 朔雪:北方的雪。

繙譯

像甘甜的麥芽糖一樣的荼堇離開了周原,盧橘越過了長江它的習性也發生了改變。最喜歡那青青的亭上柏樹,無論是炎熱的風還是北方的雪,它縂是傲然挺立鬱鬱蔥蔥。

賞析

這首詩通過對荼堇、盧橘離開原本生長環境後習性改變,與亭上的柏樹在各種環境下始終保持青蔥挺立的對比,表達了對柏樹堅定和頑強品質的贊美。詩中的“如飴荼堇去周原,盧橘逾江性亦遷”,以荼堇和盧橘爲例,說明環境的變化會導致事物的改變;而“最愛青青亭上柏,炎風朔雪縂森然”則將重點轉曏柏樹,突出了柏樹不畏艱難環境,始終保持本色的可貴品質。整首詩托物言志,寓意深刻,同時語言簡潔,意境深遠。

鍾芳

明廣東崖州人,改籍瓊山,字仲實。正德三年進士。嘉靖中累官至戶部右侍郎。有《皇極經世圖贊》、《續古今紀要》、《崖志略》、《鍾筠溪家藏集》。 ► 626篇诗文