送李蕃分教合浦

· 鍾芳
殘暑全消石徑斜,客舟維纜艤江沙。 教分珠浦還同省,路入瓊臺卻近家。 閒倚風煙橫夕望,自培桃李鬥春花。 酒酣不盡扳留興,更倒雙瓶送落霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 維纜:繫纜,拴住船。「纜」(lǎn)
  • (yǐ):使船靠岸。
  • 珠浦:合浦的美稱,以產珍珠聞名。
  • 瓊臺:泛指華麗的樓臺,這裏可理解爲美好的地方。

翻譯

夏日的餘熱完全消散,石徑傾斜。客船繫纜,停靠在江邊的沙灘上。你到合浦去任教,那裏和我們在同一個省份,而前去的路途進入如瓊臺般美好的合浦,也離你的家更近了。閒暇時倚着風景,在傍晚遠望,自己培育的桃李將會在春天盛開爭豔。飲酒到盡興時,挽留的興致仍不盡,更是倒下兩瓶酒,來送別那落日晚霞。

賞析

這首詩是一首送別詩,表達了詩人對友人李蕃赴合浦任教的祝福和惜別之情。首聯描繪了夏日餘熱消散後,客船靠岸的情景,爲下文的送別營造了氛圍。頷聯點出友人前往的地方合浦,既在同一省份,又離家較近,有一些安慰之意。頸聯想象友人在合浦培育桃李的情景,表達了對友人事業的美好祝願。尾聯則通過飲酒送別,表現出詩人對友人的不捨,「更倒雙瓶送落霞」一句,畫面感極強,富有詩意。整首詩情感真摯,意境優美,用簡潔的語言表達了深刻的情感。

鍾芳

明廣東崖州人,改籍瓊山,字仲實。正德三年進士。嘉靖中累官至戶部右侍郎。有《皇極經世圖贊》、《續古今紀要》、《崖志略》、《鍾筠溪家藏集》。 ► 626篇诗文