獄中徐東巖御史

窗外蕭蕭葉,階前唧唧蛩。 夜深人寂寞,天迥月朣朧。 愚直逢明世,狂言瀆聖聰。 拘幽皆自致,敢謂小臣忠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蛩(qióng):蟋蟀。
  • 迥(jiǒng):遠。
  • 朣朧(tóng lóng):微明的樣子。

繙譯

窗外的樹葉蕭蕭作響,台堦前蟋蟀唧唧鳴叫。 深夜裡四周寂靜,人感到無比寂寞,天空高遠,月色朦朧。 我愚笨耿直,生在這開明之世,卻因狂言冒犯了聖上的聰慧。 被拘禁在此都是我自己造成的,怎敢說自己是忠誠的小臣呢。

賞析

這首詩是作者在獄中所作。詩的前兩句通過描寫窗外的樹葉聲和堦前的蟋蟀聲,營造出一種寂靜、孤獨的氛圍。“夜深人寂寞,天迥月朣朧”進一步強化了這種孤獨感,同時也暗示了作者內心的迷茫和不安。

接下來,作者反思自己的行爲,認爲自己愚笨耿直,在開明的時代卻因狂言冒犯了聖上。最後一句“拘幽皆自致,敢謂小臣忠”,表達了作者對自己処境的一種無奈和自嘲,同時也透露出一絲對忠誠的思考。整首詩情感真摯,語言簡潔,通過對環境和內心的描寫,展現了作者在獄中複襍的心情。

韓邦奇

明陝西朝邑人,字汝節,號苑洛。正德三年進士,授吏部主事,進員外郎。以上疏論時政忤旨,謫平陽通判。遷浙江按察僉事。中官採富陽茶魚,爲民害,邦奇作歌哀之。遂被誣陷,斥爲民。嘉靖初,起復爲山東參議。後屢起屢罷,終以南兵部尚書致仕。邦奇性剛直,治政嚴肅,自奉節儉。一生好學不倦,經子史及天文、地理、樂律、術數、兵法之書無不通究。著述甚富。有《易學啓蒙意見》、《禹貢詳略》、《苑洛志樂》、《洪範圖解》等。 ► 270篇诗文