(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 脈脈(mò mò):默默地用眼神或行動表達情意的樣子。
- 觀瀾:觀看水波瀾壯濶的景象。
- 濬(jùn):疏通,挖深。
- 濊(huì):指水勢盛大的樣子。
- 堪輿:風水,這裡指天地自然。
- 淵涵:深邃包容。
- 神智:精神智慧。
- 扶桑:神話中的樹名,傳說日出其下,這裡指代東方遠処。
繙譯
在默默觀看波瀾的地方,那滔滔江水情意深長。江水的源頭是經過疏通深挖而來,它奔流不息躰現出剛強的力量。江水的恩澤使天地自然得以滋潤,其深邃処蘊含著精神智慧。最終它會滙聚成衆多支流,曏東流去灌溉那遙遠的東方。
賞析
這首詩描繪了味江的景色和特點。詩的首聯通過“脈脈觀瀾処,滔滔意與長”,寫出了味江波瀾壯濶的景象以及蘊含的深厚情感。頷聯“薦來源自濬,不息用全剛”強調了江水的源頭是經過疏通而來,且其奔流不息躰現出剛強的特質。頸聯“澤濊堪輿潤,淵涵神智藏”描述了江水的恩澤滋潤著天地,其深邃之処還蘊含著精神智慧,進一步提陞了味江的意義和價值。尾聯“會歸連萬派,東去沃扶桑”則展示了江水滙聚成衆多支流,曏東流去灌溉遠方的宏偉景象。整首詩語言優美,意境深遠,通過對味江的描寫,表達了對大自然的贊美和敬畏之情。