(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 封君:古代因子孫顯貴而受封典者。
- 一真:保持真性,自然率真。
- 朝市:朝廷和市集,泛指名利之場。
- 煙霞:泛指山水、山林。
- 癖(pǐ):對事物的偏愛成爲習慣。
- 白簡:古時彈劾官員的奏章。
- 光世澤:使家族的恩澤發揚光大。
- 紫泥:古代以泥封書信,泥上蓋印。皇帝詔書用紫泥封印,後以「紫泥」代指詔書。
- 天葩(pā):非凡的花,比喻優異的文章或作品,這裏指榮耀。
翻譯
有一位保持真性、自然率真的老人,人們不太瞭解他,他心境高遠,遠離朝廷和名利之場,依傍着山水煙霞。他喜愛山巒,沒有同伴卻獨自成癖,教導子女有方法,家中常常滿是書籍。他的清正剛直如秋日風光,使家族的恩澤得以發揚光大,新得到的皇帝詔書的恩寵,煥發出如非凡花朵般的榮耀。古稀之年已經過去,現在重新開始計數,又看見寒梅再度開花。
賞析
這首詩是爲錢封君七十一歲壽辰而作。詩的首聯描繪了錢封君的心境和生活環境,表現出他的超脫和對自然的熱愛。頷聯則強調了他對子女教育的重視和家中的文化氛圍。頸聯通過「白簡秋風光世澤,紫泥新寵煥天葩」,讚美了他的品德和所獲得的榮耀。尾聯以寒梅再度開花寓意錢封君雖已過古稀之年,但生命依然充滿活力和希望。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對錢封君的敬仰和祝福。