(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閧(hòng):古同「哄」,喧鬧。
- 罅(xià):縫隙,裂縫。
- 冽(liè):寒冷。
- 攲(qī):傾斜。
翻譯
一路上回頭看一次便覺得景色美好一次,可是到達山中後又覺得山好像變得更加綿長了。春天晴朗,鳥兒喧鬧,花兒燦爛,蝴蝶的魂魄都似乎帶着香氣。石頭縫隙中滲出的泉水清冽寒冷,山峯半腰上傾斜的樹木一片蒼青。這裏面有絕佳的勝景,可惜啊它處在這荒僻遙遠的地方。
賞析
這首詩描繪了陸川道中的自然風光。詩人以細膩的筆觸,描繪了山的綿長、春景的美好、泉水的清冽、樹木的蒼青,展現出一幅生機勃勃的畫面。詩中的「一顧一回好」,表現出詩人對沿途景色的喜愛和欣賞。「春晴鳥語閧,花爛蝶魂香」,通過對鳥聲和花香的描繪,烘托出春天的生機盎然。「石罅滲泉冽,峯腰攲木蒼」,則寫出了山中獨特的地質景觀和植被特徵。最後一句「箇中有佳勝,惜也在窮荒」,表達了詩人對這片美景藏於荒僻之地的惋惜之情,同時也反映出詩人對自然景觀的珍視和對未被充分發現的美好事物的感嘆。整首詩語言優美,意境清新,給人以美的享受。