又和錢學士韻

· 鍾芳
脈脈靈泉一派通,瀕江石壁翠撐空。 浮沉舟子波濤裏,濃淡嵐光煙雨中。 上界神仙隔縹緲,五更鐘磬響丁東。 同來已辦登山屐,行到山窮興未窮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 脈脈(mò mò):形容水流的樣子,這裏指靈泉流淌的樣子。
  • 瀕(bīn):靠近。
  • 嵐(lán)光:山間霧氣經日光照射而發出的光彩。
  • 上界:指天上神仙居住的地方。
  • 鐘磬(qìng):佛教法器,鍾和磬。

翻譯

靈泉的水流脈脈相通,靠近江邊的石壁翠綠高聳,直插天空。船伕在波濤中上下浮沉,山間霧氣的光彩在煙雨中或濃或淡。天上的神仙居住之處隔着縹緲的雲霧,五更時分的鐘磬聲在耳邊丁東作響。一同前來已經準備好了登山的木屐,走到山的盡頭,興致卻依然沒有窮盡。

賞析

這首詩描繪了江邊的壯麗景色以及身處其中的感受。首聯寫靈泉相通,石壁翠撐空,展現出自然的雄偉與生機。頷聯通過描寫船伕在波濤中的情景和山間霧氣在煙雨中的變幻,增添了畫面的動態感和層次感。頸聯提到上界神仙和鐘磬聲,爲景色增添了一份神祕的氛圍。尾聯則表達了詩人對山水的熱愛,即使走到山窮之處,興致仍然高昂。整首詩意境優美,語言流暢,將自然景色與詩人的情感巧妙地融合在一起,給人以美的享受。

鍾芳

明廣東崖州人,改籍瓊山,字仲實。正德三年進士。嘉靖中累官至戶部右侍郎。有《皇極經世圖贊》、《續古今紀要》、《崖志略》、《鍾筠溪家藏集》。 ► 626篇诗文