晚港

晚港橋邊柳,枝枝壓雪斜。 兼風時有態,帶月影全遮。 古渡空流水,寒林亂點鴉。 蹇驢吟對汝,愁殺故園花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蹇驢(jiǎn lǘ):指腿腳不靈便的驢子。

翻譯

傍晚時在港邊的橋旁,柳樹的枝條被積雪壓得傾斜。風一起,枝條搖曳生姿,在月光下,枝條的影子把月光全都遮住了。古老的渡口只有空流的水,寒冷的樹林中雜亂地飛着烏鴉。我騎着這頭跛腳的驢子面對着柳樹吟詩,(心中的)憂愁使得故鄉的花兒都要被愁死了。

賞析

這首詩描繪了一個寒冷、寂靜的傍晚場景,通過對晚港邊柳樹、渡口、寒林等景物的描寫,營造出一種蕭瑟、清冷的氛圍。詩中的柳樹在積雪的重壓下依然有風時的姿態,而古渡的空流之水、寒林中亂點的烏鴉,都進一步強化了這種孤寂的感覺。最後詩人提到自己騎着蹇驢,對着柳樹吟詩,抒發了對故園的思念和憂愁之情,這種情感在寂靜的景色中顯得更加深沉。整首詩意境優美,語言簡潔,通過對自然景物的細膩描繪,傳達出詩人內心的情感。

蘇景熙

蘇景熙,字汝載,號聞道人。順德人。明神宗萬曆間諸生,援例入太學。工詩,與韓上桂輩交遊。有《桐柏山房集》等。清溫汝能《粵東詩海》卷四五有傳。 ► 41篇诗文