送韓孟鬱楊亦琳李長度北上三首

且復立斯須,良遘恰難屢。 詎以骨肉親,況乃姻婭故。 感激平生知,踟躕空首路。 大江日夜流,浮雲莽回互。 人生多所懷,區區那可慕。 願言迅高足,直奮凌天步。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 斯須:片刻,一會兒。(讀音:sī xū)
  • 良遘:美好的相遇。(讀音:liáng gòu)
  • :豈,怎。(讀音:jù)
  • 姻婭:親家和連襟,泛指姻親。(讀音:yīn yà)

繙譯

暫且再站立一會兒吧,美好的相遇實在難以多次遇到。哪裡衹是因爲骨肉親情,何況還有姻親的緣故。感激這平生的知己之情,在這分別的路口徘徊不前。大江日夜不停地流淌,浮雲莽莽,來廻交錯。人生中有許多的心懷,那些微不足道的事情哪裡值得羨慕。希望你們能迅速邁開大步,逕直奮力登上通往天空的台堦。

賞析

這首詩開篇表達了對與友人相遇不易的珍惜,強調了親情和姻親關系的重要。接著描述了分別時的不捨之情,通過“踟躕空首路”形象地表現出詩人在路口徘徊、不願分別的心境。詩中用“大江日夜流,浮雲莽廻互”的景象,烘托出離別的氛圍和人生的無常。最後,詩人鼓勵友人要迅速前行,追求高遠的目標,展現出對友人的期望和祝福。整首詩情感真摯,意境蒼涼,既有離別的憂傷,又有對未來的期許。

蘇景熙

蘇景熙,字汝載,號聞道人。順德人。明神宗萬曆間諸生,援例入太學。工詩,與韓上桂輩交遊。有《桐柏山房集》等。清溫汝能《粵東詩海》卷四五有傳。 ► 41篇诗文