長相思

· 謝榛
鬱郁相思樹,上有相思鳥。 相思人不來,風雨愁多少。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鬱鬱(yù yù):形容樹木茂盛的樣子。

繙譯

那茂盛的相思樹啊,樹上有相思鳥。心中思唸的人沒有來,風雨之中增添了多少憂愁。

賞析

這首詩短小而精悍,具有濃鬱的情感。詩中以“相思樹”和“相思鳥”起興,烘托出相思的氛圍。通過“人不來”這一簡單的表述,將思唸者的失落和期待展現得淋漓盡致。而“風雨愁多少”則進一步強化了這種憂愁的情感,風雨的環境描寫更加深了相思之苦。整首詩語言簡潔,意境深遠,讓人感受到深深的相思之情。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文