秋夜雲峯書齋餞別賦得秋字
註釋
- 沈浮:亦作「沉浮」,本指在水面上出沒,比喻盛衰、消長,也指隨波逐流。
- 冥搜:盡力尋找,反覆搜索。(注:「冥」讀作「míng」)
- 蜉蝣:一種昆蟲,壽命很短,比喻微小的生命或短暫的事物。(注:「蜉」讀作「fú」,「蝣」讀作「yóu」)
- 延款:延請,款待。
- 三閭:戰國時期楚國官名,屈原曾任此職,後代以「三閭」代指屈原,也用來借指因忠被貶黜的賢臣。(注:「閭」讀作「lǘ」)
- 詎知:豈知,怎知。(注:「詎」讀作「jù」)
- 歘騰:快速奔騰、飛騰。(注:「歘」讀作「xū」)
- 跬步:本指半步,跨一腳,引申爲舉步、邁步,也指極近的距離。(注:「跬」讀作「kuǐ」)
- 雕鎪:雕刻,刻鏤。(注:「鎪」讀作「sōu」)
翻譯
大丈夫一生有何追求呢?百年人生如同在世間沉浮。睡夢中一有想法便思緒萬里,黃金雖多也容易堆積如山丘。 您家父子繼承了劉向的文風,時常振奮文思進行深入思索。著書堆滿桌案仍不滿足,眼前哪有閒暇去關注那些短暫微小的生命。 您沒看到五龍山上茂密的千棵松樹嗎?松樹枯萎石頭腐爛,聲名也應停止了。何況如今樂善好施存有古風,每日沒有世俗紛擾,庭院幽靜。 夜晚有客人來訪,自己趕忙款待,叫僮僕拿出上好的青綺裘。高高燃起的蠟燭結成花形照亮几案和席位,西風吹動着湘妃竹做的簾鉤。 一起談論世間事務和文字,賓主相看都已白髮蒼蒼。笑我吟詩卻不飲酒,在清平之世卻獨自懷抱屈原般的憂愁。 怎知醉酒的人輕視王侯,劍歌豪氣無法收斂。豪氣廣闊無邊,可容納江海,拉弓欲向扶桑之地游去。 巨大的波濤瞬間在極短的距離內奔騰,翻動天空,風聲颼颼不定。萬千蜜蜂似的浪濤銜着明珠搶奪明月,在鰲魚背上停留了一宿。 仙侶相伴踏着紫霧,窮盡三島和十洲。怎肯學那書生拘泥於瑣碎的議論,暫且借寓言依從莊周之意。 人生不論大小各自有志向,豈能只是在衰老時做些雕刻細工。龍蛇已經藏在地窟夜晚,鷹隼爭着在秋天攻擊天關。 您還是關起門來,我則要踏上行程,揚鞭向西北直指幷州。故人相逢談論起曠達,空着行囊來去能自由自在。 憑藉山川之美隨處作詩賦,姑射山的洞口敞開,石髓流淌。山神爲這美景而歡喜,禁止那些衆鳥發出嘈雜的叫聲。 翠華宮杳然不見,令人憑弔漢武帝,白雲在汾水上空悠悠飄蕩。英雄沒有遇到好時機,出生太晚,何時才能實現田園之謀呢? 漳河的源頭在發鳩山,因而回憶起在鄴中騎馬經過高大的楸樹。徐幹、陳琳等人已凋零,歡樂的宴會也停止了,聽不到寬廣的宮殿中彈奏箜篌的聲音。 驚心的是兩片梧桐葉墜落,哎呀,太行山的道路多麼險阻漫長。上黨地區還有幾位朋友在等待,黃色的菊花正盛開,新酒釀好。 約定在高處暢飲醉倒在九重天上,滿天的秋色正對着西樓。
賞析
這首詩內容豐富,意境宏大。詩人在詩中表達了對人生的思考和追求,既有對世事的感慨,也有對豪情壯志的抒發,同時還蘊含着對友人的情誼和對自然風光的讚美。 詩的開頭,詩人探討了人生的追求和意義,表達了對富貴名利的看法。接着,描述了友人的文學才華和追求,以及庭院的幽靜。在與客人的交流中,詩人表達了自己的憂愁和對豪放生活的嚮往。詩中還描繪了宏大的自然景象和神奇的想象,如巨濤、萬蜂、鰲魚等,展現了詩人豐富的想象力和豪邁的氣概。同時,詩中也提到了人生的志向和命運,感嘆英雄不遇,表達了對實現理想的渴望。最後,詩人回憶過去,感慨時光的流逝和人事的變遷,又以美好的約定和對秋色的描繪結尾,給人以一種豁達和樂觀的感覺。 整首詩語言優美,用典豐富,情感真摯,將人生的思考、友情、自然景色等融爲一體,體現了詩人深厚的文學功底和獨特的藝術風格。