齊天樂 · 白髮
秋風早入潘郎鬢,斑斑遽驚如許。暖雪侵梳,晴絲拂領,栽滿愁城深處。瑤簪謾妒。便羞插宮花,自憐衰暮。尚想春情,舊吟悽斷茂陵女。
人間公道惟此,嘆朱顏也恁,容易墮去。涅了重緇,搔來更短,方悔風流相誤。郎潛幾縷。漸疏了銅駝,俊遊儔侶。縱有黟黟,奈何詩思苦。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 潘郎:指潘岳,西晉文學家,他在《秋興賦》中曾因自己過早生白髮而感慨「斑鬢髟以承弁兮,素髮颯以垂領」 。後世常以「潘郎白髮」形容人過早衰老。
- 遽(jù):突然。
- 暖雪:形容白髮。暖指其與雪一樣白得柔和,不是冰寒之色。
- 晴絲:亦指白髮。晴表示其光澤如陽光中的細絲。
- 栽滿愁城深處:白髮如同在憂愁的城中種植滿了一樣,形容因白髮而滿心憂愁。
- 瑤簪:美玉製成的簪子,指代年輕貌美的女子或美好事物。
- 謾(màn)妒:徒然嫉妒。謾,徒然,白白地。
- 宮花:宮廷中所插戴的花,常象徵美好與青春。
- 茂陵女:指司馬相如的妻子卓文君。司馬相如曾欲納茂陵女爲妾,卓文君作《白頭吟》以自傷。這裏借指青春不再、容顏老去的女子。
- 涅(niè)了重緇(zī):涅是黑色染料,緇是黑色。意思是想把白髮染黑,但染後還是黑色(不能恢復青春容顏)。
- 搔來更短:出自杜甫《春望》「白頭搔更短,渾欲不勝簪」 ,這裏說因爲愁思撓頭使得頭髮變得更短。
- 郎潛:喻爲官久不升遷。這裏指年紀漸老,仕途不得意。
- 銅駝:銅駝陌,在洛陽宮門外 ,過去是繁華遊樂之所,這裏借指往昔的遊樂之地。
- 俊遊儔侶:一同遊樂的出色友人。
- 黟(yī)黟:形容頭髮烏黑茂密。
翻譯
秋風早早地吹入潘岳一般的鬢髮間,鬢髮突然變得斑白,讓人如此吃驚。如同暖雪般的白髮侵入梳齒之間,像晴絲一樣的白髮輕拂着衣領,這白髮彷彿種滿了內心那憂愁的城池深處。即便有女子頭上美好的玉簪,我也徒然嫉妒,再羞於插戴宮花,只能自憐衰老暮年。心中還會想起年少時的春景之情,就像當年司馬相如使茂陵女悲傷斷腸那樣。 人間最公平的也唯有這一點,可嘆那美好的容顏,竟是如此容易消逝。把白髮染黑卻仍是黑色,越撓頭髮反而更短,這才後悔曾經的風流行徑耽誤了自己。我漸老又仕途不得意,那幾縷白髮,使得我漸漸地與繁華遊樂之地、一同遊樂的好友疏遠。即便有人黑髮濃密,可我的詩思卻因白髮帶來的愁緒而苦惱萬分。
賞析
這首詞圍繞白髮展開情感抒發。開篇以秋風侵入潘郎鬢,生動地寫出白髮驟現帶來的驚訝與感慨。「暖雪」「晴絲」形象描繪白髮形態,「栽滿愁城」則將因白髮而生的憂愁具象化。下闋更深入探討因白髮引發的對人生變化的思考,用涅發、搔發等細節,深刻體現對青春不再、事業無成的悔恨。「郎潛幾縷」寫出歲月流逝,與昔日繁華遊樂的差距與落寞,最後以「縱有黟黟,奈何詩思苦」表明即便面對他人黑髮,自己也難以擺脫因白髮帶來的詩思愁苦,全詩通過對白髮的描寫,寄寓了詞人對時光易逝、美好不再、仕途不順等諸多人生感慨,情感真摯深沉且細膩入微 ,以小見大,借白髮這一常見身體變化,道出人生複雜多變的情感與無奈。