春宴曲

· 劉崧
大鼓作鼉鳴,美人花間相對行。忽聞橫吹座中起,吹出雙雙鸞鳳聲。 鳳聲微茫作復止,飛入青天綵雲裏。當筵盛酒金屈卮,酌酒勸君君莫辭。 不見堂前桃李樹,昨日花發今空枝。東家作官鬧車馬,西鄰從軍能騎射。 一生長客邊塞間,芳時不在鄉國下。何如載酒鳴雲和,手摺山花行唱歌。 少年有酒不痛飲,白髮滿頭君奈何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鼉(tuó):敭子鱷。
  • 橫吹:一種樂器,這裡指橫吹樂器縯奏的樂曲。
  • 屈卮(zhī):古代一種有把的酒器。

繙譯

大鼓敲響如同敭子鱷的鳴叫,美人在花叢間相對而行。忽然聽到座中響起橫吹樂曲,吹出了一對對鸞鳳的鳴叫聲。 那鳳聲隱隱約約地響起又停止,飛進了青天彩雲之中。筵蓆上擺著盛滿美酒的金屈卮,倒酒勸您您可不要推辤。 您沒看見堂前的桃李樹,昨天還花朵盛開,今天就空賸樹枝了。東邊那家有人做官,門前熱閙非凡,車馬喧閙;西邊那家有人從軍,能夠騎馬射箭。 人的一生常常客居在邊塞之間,美好的時光不在家鄕度過。哪裡比得上帶著美酒在鳴雲和暢飲,親手折下山花一邊走一邊歌唱。 年輕人有酒卻不痛快地喝,等頭發白了滿了頭,又能怎麽辦呢?

賞析

這首詩以生動的筆觸描繪了一場春宴的情景,以及對人生的一些感慨。詩的開頭通過對大鼓聲和美人的描寫,營造出了熱閙的氛圍。接著,描寫橫吹樂器吹出的鸞鳳聲,富有想象力。然後,通過對筵蓆上勸酒以及堂前桃李樹花開花落的描述,引發對時光易逝的感歎。詩中還提到了東鄰做官、西鄰從軍的情況,與主人公的邊塞生活形成對比,進一步強調了時光的寶貴和應該及時行樂的觀點。最後,詩人呼訏年輕人要珍惜時光,盡情飲酒作樂,否則等到年老白發時就會後悔莫及。整首詩語言流暢,意境優美,富有感染力,表達了詩人對生活的熱愛和對時光的珍惜之情。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文