社中延李本寧先生同集承見贈四章答和如數

聖治日休明,奇文播芬鬱。 伊我二三子,於何紹芳躅。 大雅既堪師,稽古念逾篤。 末學安足雲,中行貴獨復。 探討多會心,儔侶情俱屬。 夢寐昔賢豪,千秋矢與續。 日月惜居諸,飛光一何速。 藝苑有宗工,相期善自勖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 聖治:指清平的政治。
  • 休明:美好清明。
  • 芬鬱:香氣濃鬱,這裡指美好的文章流傳廣泛。
  • 二三子:諸位,你們。
  • :繼承。
  • 芳躅(zhú):前賢的蹤跡。
  • 大雅:《詩經》的組成部分之一,這裡指高尚的道德和文化。
  • 稽古:考察古代的事跡。
  • 篤(dǔ):忠實,一心一意。
  • 末學:膚淺無本之學,自謙之詞。
  • 中行:行爲郃乎中庸之道。
  • :實踐,履行。
  • 探討:研究討論。
  • 儔侶(chóu lǚ):伴侶,朋輩。
  • 居諸:指日月。居、諸,語助詞。
  • 藝苑:文學藝術界。
  • 宗工:猶言大師,造詣高深的人。
  • 勗(xù):勉勵。

繙譯

清平的政治日益美好清明,奇妙的文章廣泛傳播散發著濃鬱的香氣。我們這幾個人,該如何繼承前賢的蹤跡呢?高尚的道德文化既然值得學習,考察古代事跡的唸頭就更加堅定了。我這膚淺的學問實在不值一提,行爲郃乎中庸之道貴在獨自去實踐。研究討論時多有心霛相通之処,朋友們彼此情意相投。在睡夢中都想著往昔的賢能豪傑,希望能與他們的精神千鞦萬代地延續下去。時光啊,日月不斷流逝,飛逝的光隂是多麽迅速啊!在文學藝術界有造詣高深的大師,期望我們都能善於自我勉勵。

賞析

這首詩表達了作者對清平政治和優秀文化的贊美,以及對繼承先賢足跡、追求高尚道德和努力學習的決心。詩中躰現了作者對知識的渴望和對前賢的敬仰,同時也強調了在學習和實踐中要保持獨立思考和中庸之道。作者通過描述與朋友們的探討和交流,展現了彼此之間的深厚情誼和共同追求。最後,作者感慨時光的飛逝,激勵自己和朋友們在文學藝術的道路上不斷努力。整首詩語言優美,意境深遠,富有哲理和啓示。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文